Happy Year of the Rat!
or
恭贺新禧 (gōng hè xīn xǐ) Literal translation: respectful congratulations on the New Year.
Yesterday, after cello lesson Julia and I went to The Dumpling Palace in China town for lunch and celebration. The restaurant was noisy, tables too close together, everyone was either leaning very close together to be heard talking or speaking loudly. We were asked to sit at a round table with two other small parties. The wait staff hurried from table to kitchen and back to tables. The arrival of dishes was announced and diners shouted to claim what was theirs. Julia had beef stew noodle soup, I had hot and sour soup, and we shared beef and crab juicy dumplings. Ours was a very small order for two compared to our tables mates but it filled us up. There was no encouragement to rush through the meal and the tea pot was replaced more than once. As we left, waiters wishes us a Happy New Year and when we returned the wishes, there were smiles. Continue reading
It is 6:40 am and completely dark outside. Oh, this winter cocoon time. I can still be surprised by its intensity as it comes to take a huge bite out of my desire for complacency. It is not as cold outside as it usually is this time of year in Madison, although my Madison peeps are posting hiking and bike riding pictures. Yesterday in Newton, a storm gifted us damp, chilly rain, hail, thunder and lightening.
Boxing Day.
Old December holiday styled header today.
Public Service Announcement: “Regularly used in text messages or online, the word/ letter /phrase /term, “K” really only means one thing: Fuck You. The use of a “K” should be reserved for very selective moments of frustration or annoyance, otherwise it sends the wrong impression.” Read more
So far I’ve written many, many words for 8 days straight for NaNaWriMo.
